Ginsberg, Irwin Allen (3. června 1926,
Newark, New Jersey Americký básník, spolu s Jackem Kerouakem hlavní představitel beat generation. Do širšího povědomí vstoupil veřejným čtením své básně „Kvílení“ 7. října 1955 v sanfranciské Galerii Six. Stejnojmenná sbírka se po vydání v nakladatelství City Lights Books Lawrence Ferlinghettiho stala předmětem soudního procesu, v němž byl vydavatel nařčen z šíření obscénností. Spolu s básníkem Garym Snyderem a psychologem Timothym Learym se v 60. letech 20. století stal Allen Ginsberg guru hnutí hippies. Jeho postoj vůči válce ve Vietnamu i angažovanost na poli lidských práv přispěla k významným společensko-politickým změnám v celých Spojených státech. Přesto stále zůstal především básníkem, posledním bardem světové poezie. |
![]() ![]() A. G. v Praze v r. 1990 (foto Miloš Klimeš) ![]() ![]() Ginsberg - Leary - Lilly ![]() Gregory Corso a A.G. ![]() ![]() ![]() ![]() Gary Snyder a A.G. ![]() Ken Kesey * Myslím, že něco podobného se podařilo až v roce 1986 Davidu Lynchovi ve filmu Modrý samet (Blue Velvet) ![]() McClure - Dylan - Ginsberg ![]() Peter Orlovsky - A.G. ![]() |
„Když dešťová kapka
uschne, světy spějí k zániku“ Zatímco ve východní a
střední Evropě probíhaly procesy se „západními špiony“ a „zaprodanci Západu“,
v USA v letech 1950–1954 vedl senátor Joseph McCarthy „hon na
čarodějnice“, tedy na údajné komunisty jak ve státní administrativě, tak i
v kultuře. Reakce většiny obyvatel
na společensko-politickou situaci pod vládami s totalitními sklony bývá
v celém světě stejná – rezignace, ztráta zájmu o věci veřejné. Oproti
východní Evropě však vynucená společensko-politická pasivita byla v USA té
doby vykompenzována hospodářským růstem, který měl za následek příklon širokých
mas k materialismu a konzumerismu.
Bez povšimnutí ovšem
zůstávala odvrácená, ale stejně jako hrozba války neméně stresující stránka honby
za úspěchem. Ne všichni mohou být společensky a ekonomicky úspěšní, ne každý
může požadované tempo vydržet a dostát všem nárokům na jednotlivce kladeným.
Stálý stres z udržení si místa a postavení byl všudypřítomný, ač maskovaný
třívteřinovým úsměvem. Problémy spojené s nerovností pohlaví („klasický“
model – muž v práci, žena v domácnosti – byl přitom narušen již za
války – muže v armádě musely ve výrobě nahradit ženy) byly přehlíženy a zcela
opomíjeny zůstávaly problémy rasové (Afroameričani a Indiáni oceňovaní jako
výborní vojáci se po válce stali opět občany druhé či třetí kategorie). Že je ve společnosti cosi nezdravého, si – kromě několika
sociologů – jako první uvědomila sféra umělecká. Autoři tak či onak spojovaní
s beat generation byli její součástí. Allen Ginsberg ve své
předmluvě ke knize Timothyho Learyho Velekněz
v roce 1968 dokonce hovoří o synchronicitě, která stála u zrodu „hnutí“ –
o podivuhodném roku 1948, kdy začínající autoři, renomovaní umělci, jazzoví
hudebníci i uznávaní vědci v New Yorku, Bostonu, Denveru, Mexiku či
v San Francisku zažili dotek „vyšší reality“, otevření „bran vnímání“ či
platónské „když se mění múzické formy, hradby měst se otřásají“. Americká společnost
byla prostě nemocná a beatnici na ni aplikovali to, co se dosud používalo jen u
jednotlivých pacientů – šokovou terapii. Odhalili a pojmenovali křiváctví a
korupci „velké“ politiky, zlo cenzury maskované jako péče o dobré mravy,
pokrytectví spokojené střední vrstvy a její politickou pasivitu jako cestu do
orwellovských pekel. *** Když psal překladatel
Jan Zábrana v roce 1971 svůj doslov k tenkrát nevydanému českému
výboru Ginsbergovy poezie Kvílení
(sbírka vyšla až v roce 1989), zamýšlel se nad tím, jak se proměnil
přístup kritiků ke Ginsbergově poezii během patnácti let od prvního vydání oné
skandální sbírky v Americe, která vešla do čítanek jako první veřejný
projev beatnického hnutí ve Spojených státech: Ať již tedy dnes k beat generation řadíme některé osobnosti právem
či neprávem, ať již chtějí či nechtějí, jisté je, že právě tato „generace“ jim
umožnila stát se osobnostmi, které vskutku ovlivnily mnoho věcí příštích –
nejen na poli kulturním, ale i na poli sociálním a politickém – především tím,
že se jim podařilo změnit (rozšířit) vědomí širokých vrstev obyvatel USA i ve
světě. A tak bez velkého
přehánění můžeme přelom padesátých a šedesátých let 20. století nazvat dobou
Kerouakovou, neboť to byl Kerouac, kdo dodal mladým lidem odvahu vydat se „na
cestu“ za poznáním, co se děje za humny rodného města a že život skýtá
neomezenou spoustu možností: „Vliv duchovního osvobození vedl k osvobození slova, osvobození
filmu a obrazu, pohledu, osvobození pohlaví, sexuální revoluci,
k sexuálnímu osvobození, které vedlo k osvobození gayů, žen a řekl
bych, že paralelně s tím i černých. Spolu s tím došlo i k demýtizaci
vlády, demýtizaci autorit, Pentagonu, „válečných štváčů“, řekněme tyranských
studenoválečníků. Takže dekonstrukce obsesivního vojensko-průmyslového komplexu
vedla nakonec k demýtizaci Pentagonu, dekonstrukce autority Pentagonu
k levitaci Pentagonu v roce 1967.“ (rozhovor Jeffreyho Goldsmithe
s A. G., Details Magazine 10/92) „Mrtvá“ sedmdesátá a
částečně i osmdesátá léta lze pak chápat jako dobu Burroughsovu pro to, jak se
jeho chladná analýza fungování mocenských mechanismů ukazovala pravdivou (právě
Burroughs je jedním z „otců“ punkové rebelie):
Žijeme – i my
v Čechách, již také patřící ty „šťastnější“ z euroamerické civilizace – v jakémsi
orwellovsko-huxleyovském „krásném novém světě“, kdy hrozbu permanentní světové
války vystřídalo permanentní ohrožení terorismem, ale jinak jsme cele oddáni „sómě“
servírované všemi dostupnými médii a využíváme pohodlí poskytované vyspělými
technologiemi. Přestáváme rozlišovat mezi virtuální realitou počítačové hry a
skutečností. Vyznáváme kult mládí a zábavy – buď úspěšný, krásný, mladý a sexy
– bav se – mít vrásky je hřích, stáří je k smíchu a smrt neexistuje. Řídíme
se příručkami, jak zdravě žít a vypadat, a těšíme se na možnost, jež lidem
dovolí předem získat ideální genetickou výbavu, případně si ji dodatečně
upravit. Zároveň jsme v zájmu zachování tohoto statu quo ochotni se dobrovolně
a s úsměvem vzdát práv a výsad, která Orwellův Velký Bratr svým poddaným musel
odebrat násilím. Bez odporu se podvolujeme všudypřítomnému dohledu kamer, stálé
elektronické kontrole prostřednictvím svých mobilů a kreditních karet. Neprotestujeme
příliš proti cenzuře na internetu zdůvodňované ochranou před pornografií. Ba co
víc, cenzurujeme sami sebe, abychom nemohli být nařčeni, že nejsme
dostatečně politicky korektní, což je vymáháno stejně tupě a nekompromisně jako kdysi láska k Velkému
bratrovi. Vše vede k tomu,
že vzniká dobře informovaná, avšak nevzdělaná masa – fackovaná z jedné
strany paragrafy, nařízeními, vyhláškami a doporučeními, z druhé strany
pak marketingovou komunikací – neschopná vlastního úsudku, která je stejně
tvárná a manipulovatelná – demagogy z vlády stejně jako demagogy
nejrůznějších náboženských, politických či účelových hnutí a skupin – jako masa
šikovaná do pochodových útvarů tyranskými režimy minulosti. *** Kompilátorovi českého
výboru připadaly tyto básně klíčové pro charakteristiku autorovy tvorby. Báseň
„Ve společnosti“ z jara 1947 navozuje téma homosexuality, postavení
sexuální menšiny ve většinové společnosti i odpor ke společenskému statu quo,
které se ve více či méně explicitní tvorbě prolíná celou tvorbou; závěrečná
báseň „Co už neudělám“ z 30. března 1997 je ohlédnutím za vlastním životem
a navzdory melancholii z ní se zastřeným humorem vyvěrá pokora a smíření
s osudem. Mezi nimi je pak
množství básní, které jsou jednak průvodci po životě Allena Ginsberga a jednak
kronikou historických událostí jak v USA, tak ve světě. Ačkoliv pro
Ginsbergovu tvorbu jistě platí Kerouakova poučka z jeho „Vyznání a
techniky moderní prózy“: „To, co cítíš, si najde vlastní výraz,“ je podložena
důkladnou četbou starých či starších mistrů poezie a studiem nejrůznějšího
druhu – od gnostických či buddhistických spisů po hospodářské ročenky. U básní napsaných před
Kvílením je zřejmé hledání vyhovující
formy a vstřebávání vlivů hlavních Ginsbergových učitelů – W. C. Williamse,
Kennetha Rexrothe a především Walta Whitmana – snaha o zachycení „skutečné“
reality, konfliktu jedince a společnosti na drobných příkladech ze života,
významu přátelství. Téma si samo hledá výraz buď v sevřené rýmované formě,
anebo ve volném verši. Pro potřeby básníkova vyjádření se nakonec, jak dokládá báseň „Kvílení“, nejvhodnějším ukázal whitmanovský „širokodechý verš“, inspirace jazzovými sóly a absolutní spolehnutí se na vlastní imaginaci. To, co činí z „Kvílení“ víc než jen poutavou báseň, je důraz na „zahlcení“ posluchače či čtenáře obrazy, výjevy reality, která – ač autorem skutečně prožita – působí snově a téměř mysticky, čímž jej vtahuje do reality nikoliv jiné či drogami pozměněné (ač i to), ale reality většinou lidí prostě neviděné, nevnímané, nepřipouštěné*. Následující básně –
především „Kadiš“, „Změna: Tokio / Kjóto Express“ a „Televize byla dítětem
plazícím se k popravišti“ tento přístup dále rozvíjejí a ohledávají
hranici, kam až se dá v tomto směru zajít, aby se báseň nerozpadla
v nesouvislý sled obrazů. Nejzazší hranice Ginsberg zřejmě dosáhl
v „Televizi“, která je současnými kritiky hodnocena jako „too much“, pro její
„přílišnost“ (asociací, obrazů, výjevů, narážek, odkazů). Lewis Hyde
v knize On the Poetry of Allen
Ginsberg (1984) podtrhuje „Ginsbergovu kouzelnou schopnost znát všechny
korálky, ale nevybrat žádný; proto vybere všechny“. Pokud jde o tvůrčí postup,
u některých básní najdeme přímé odkazy na metodu „střihu“ či „skládání“, jakou
tvořil W. S. Burroughs. Po básni „Změna“ se tempo
obraznosti použité v „Kvílení“ poněkud zvolňuje, Ginsberg méně využívá volných
asociací a bývá konkrétnější, adresnější. Důvodem je snaha o srozumitelnost
vůči publiku (Ginsberg je v té době na vrcholu „slávy“) a básníkova silná angažovanost
v záležitostech občanských práv a odporu k válce ve Vietnamu („Vymítání
Pentagonu“). Básně se proto často stávají cestovním deníkem. Ovšem vedle
akcentu politického se v nic více objevuje i akcent lyrický, jako je tomu
v dlouhých básních „Sútra wichitského víru“ či „Železný oř“, a proti
marasmu válečného běsnění staví pomíjivost a nekonečnou krásu dokonale
fungujícího Života. Vrcholem Ginsbergova příklonu k lyrice je báseň
„Navštívení Walesu“:
Od počátku 70. let
nastává v Ginsbergově poezii programový návrat k písňové formě – zde
odkazuje na své učitele Williama Blakea a Boba Dylana, s nímž také později
nahrával a v roce 1975 se účastnil jeho Rolling Thunder Tour. Od té doby
se v jeho tvorbě poměrně pravidelně střídají „kvílící“ verše většinou
s politicko-společensko-buddhistickými tématy („Dech mysli“, „Bitva mezi
Jahvem a Alláhem“, „Óda na plutónium“) s rozvernými, milostnými, osobními
či humorně-sociopoliticko-homosexuálními písněmi („Jimmy Berman Rag“, „Pátá internacionála“,
„Všichni pějme“, „Típni toho vajgla“). S postupujícím
stářím a stále častějším odchodem jeho přátel přibývá básní vzpomínkových,
rekapitulujících a „zdravotních“ („Dospělost“, „Svěrač“), které jsou příkladem
Ginsbergova přesvědčení, že poezie je schopna obsáhnout vše. Autor, jemuž
bývala někdy vyčítána nabubřelost – přičemž se jaksi opomíjí, že básníkovo
Jáství bylo vždy shozeno sebeironií, vtipem a sarkasmem –, v těchto
básních skutečně nic netají, nerozpakuje se zesměšnit sám sebe, obnažit se
(doslova) a stanout před publikem takový, jaký opravdu je – jako obyčejný
člověk se svými klady i zápory. Za touto schopností je
třeba hledat mimo jiné i vliv buddhismu (jeho učitelem byl Čhögjam Trungpa,
1939–1987, hlásící se k tibetsko-buddhistickým školám kagjü a ňingma).
Jestliže se Ginsberg dříve snažil všechno (universum, svět se všemi jeho
průvodními jevy) intelektuálně pochopit (zhruba řečeno, meditace pro něj byla
jen další formou rozumového zkoumání) a vstřebat, pojmout do sebe s úmyslem rozšířit
své Já tak, aby dosáhlo vesmírných rozměrů, s postupujícím stářím se stále
více soustředí na pozorování tělesného rozkladu, ovšem s potměšilým
úsměvem vědoucího a vidoucího (viz kresba na str. 343). Druhou možností je představa
vortexu – víru. Víru, který vás vtáhne do svého středu, vcucne do té
nejintimnější reality básníkova soukromí, a pak vás vyvrhne do široké –
kosmické – reality, kde platí absolutní významová rovnost. Nic nemá větší váhu než
ostatní. Všechno – malé i velké, lehké i těžké, hezké i ošklivé – je tímto
vírem semleto, rozdrceno a vrženo do prostoru. Může se stát, že
nepřipravený čtenář se v některých Ginsbergových básních ztratí. Pro nás (čtenáře, posluchače i překladatele)
– a myslím že i pro většinu Američanů – je někdy těžké dnes rozklíčovat všechny
drobné narážky a odkazy, které se v jeho básních objevují, ale myslím, že
to nevadí. Kdo chce, může bádat a nalézat původní zdroje Ginsbergovy inspirace,
anebo se odevzdat energii víru. Smršť slov vířící kolem jednoho hlavního
tématu, anebo naopak přeskakující z jednoho tématu na druhý, vedena
„pouze“ básníkovou imaginací a „dlouhým vlakem asociací“, čtenáře v každém
případě změní. Ale třeba mu alespoň
ty drobné básně pomohou uvědomit si věčnost okamžiku, blakeovský „svět
v zrnku písku“. Kde začít? Co třeba u Ginsbergovy
předělávky McLuhanova výroku „médium je poselstvím“ na „obal je produktem“? Pokud
se k němu přihlásí i nová generace Ginsbergových čtenářů, není nic
ztraceno.
|