7. 10. 1966, Spokane (Washington) Indiánský básník, spisovatel, scénárista, režisér. Viz také "Tři, možná čtyři kroky Shermana Alexieho k opuštění rezervace" publikované v časopise Souvislosti 2/2010
včetně několika básní - zde v rozšířeném vydání. Deset malých indiánků - ukázka
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
„Lidé po
nás chtějí, abychom byli něco jako K-mart spirituality...
Já
nemluvím o náboženství. No, neměli byste
mít lapač snů v autě, když
řídíte. Ale nemusíte nosit indiánské
korálky, když si mě jdete poslechnout. Já
jsem rád, že jste přišli.“
Ti, co viděli
první
nezávislý indiánský film Kouřové
signály
(Smoke Signals, 1998, scénář k filmu, 1998),
který natočil
čejenskoarapažský student filmové fakulty
Newyorské univerzity Chris Eyre na
motivy povídky Shermana Alexieho, mi snad dají za pravdu
v jedné, avšak
podstatné věci: film se zcela vymyká našim
ustáleným představám o Indiánech,
utvářeným u střední a starší
generace mayovkami a filmy o Vinnetouovi, u
mladší generace pak například Costnerovým
filmem Tanec s vlky (Dances with Wolves, 1990).
Eyreův film (a tato kniha
to potvrzuje) nám připomněl to, co již všichni
dlouho víme, ale bojíme si to přiznat –
Indiáni už dávno nejsou válečníci
s čelenkou ve vlasech, ženoucí se na bujném oři
prérií, ale většinou zcela
obyčejní a mnohdy i nudní lidé z ghetta
(rezervace), kteří se snaží
vydělat si na živobytí a případně nějakého
bílého romantika připravit o pár
dolarů. Ani kmenová soudržnost už není to, co
bývala. Kdo jste slyšel o
navažských kasinech v Nevadě, případně je
navštívil, věřte, že „vlastníci“
(kmenová rada jako
ustanovení zástupci)
Ale přesto je ve filmu
cosi, co nás dokáže probrat ze zádumčivosti. Je
to humor a schopnost sebereflexe a z toho pramenící
chuť cosi se současným
stavem dělat.
Humorně pojaté
sekvence z nudné rezervace, ale především
dialogy
obou hrdinů, kteří vlastně představují moderní
dvojici válečníka a šamana,
postupně odhalují složitost postavení Indiánů
v dnešní Americe i šance a
naděje Indiánů v budoucnosti.
Snímek se stal
hitem Filmového festivalu Sundance v roce 1998, kde
získal Cenu za nejlepší film a Cenu diváků.
V témže roce, na 11. MFF
v Tokiu, obdržel režisér Chris Eyre1
Cenu za umělecký přínos
ex aequo. Ve stejném roce také vyšel
stejnojmenný scénář k filmu a
soundtrack.
Kdo je tedy Sherman
Alexie a proč je dnes ve Spojených státech tak
vychvalovaným a mnoha cenami
poctěným autorem, jenž někdy bývá
nazýván Jack Kerouak z rezervace a
údajně je prý jediným Indiánem,
kterého kdy fyzicky obejmul úřadující
prezident?2 On sám se popisuje jako Indián,
liberál,
"pokrokový
pacifista, který je jak demokraty, tak republikány
podporován ve své zášti
k politikům“.
Jako téměř
každý Indián přitom ani on neměl svou cestu na
výsluní nijak
jednoduchou.
Narodil se jako Sherman
Joseph Alexie Jr. 7. října 1966 ve městě Spokane
ve státě Washington, po matce Spokane, po otci Cœur
d’Alene. Vyrůstal v
Rezerevaci kmene Spokane (což čítá asi 1 100 lidí)
ve Wellpinitu asi 50 mil od
města Spokane. Narodil se jako hydrocefalické dítě,
které v šesti měsících
podstoupilo operaci mozku s prognózou mentální
retardace. Ta se sice nepotvrdila,
nicméně celé své
dětství trpěl záchvaty a nekontrolovaným
pomočováním, což mu vyneslo nejedny
ústrky od vrstevníků a nechtěnou popularitu, jelikož se
stal hlavním aktérem
místních vtipů. Jako obranu proti tomu si Alexie vyvinul
specifický smysl pro
humor, ironický a někdy hodně černý, neboť
„když se
smějete, nemůžete moc
rychle utíkat ani rozdávat rány
pěstí“.
Číst se naučil již
ve třech letech a v pěti prý již přečetl Steinbeckovy Hrozny hněvu:
„John Steinbeck byl můj
první hrdina, protože psal o chudých. Stephen King se pro
mě stal hrdinou,
protože výborně psal o dětech, které nezapadaly do
okolního prostředí, o
mimoních a pakách. V rezervaci jsem byl tím
chudým mimoněm, takže důvod,
proč jsem si zamiloval Steinbecka a Kinga, je jasný.“
Aby unikl
skličujícímu prostředí, rozhodl se, že
střední školu nechce
studovat ve Wellpinitu, ale mimo rezervaci, v Reardanu, kde měl i
záruku
lepšího vzdělání. Tam, jako jediný
Indián, se stal hvězdou jak po studijní
stránce, tak jako hráč v basketbalovém
týmu.
Po ukončení studia
postoupil na Gonzaga University ve Spokane
(1985–1987) a následně na Washingtonskou
státní univerzitu v Pullmanu
(1987–1989). Problémy
s dospíváním a traumata z dětství
stály zřejmě
i v pozadí jeho alkoholismu. Navíc se musel
vzdát plánů stát se
lékařem poté, co třikrát omdlel na lekcích
z anatomie. Záchranou (kariérní i
lidskou) se pro něj stala náhodná návštěva
semináře o poezii, který vedl spisovatel
čínského původu Alex Kuo:
„... dal mi antologii současné indiánské poezie Písně
z téhle země na hřbetě želvy.3 Otevřel
jsem ji a – bože můj –
v těch básních a příbězích jsem uviděl
celý svůj život... Linda Hoganová,
Simon Ortiz, Joy Harjová, James Welch, Adrian Lewis. Byly to
básně o životě
v rezervaci: smažený chleba, bannock,
sešlosti, salámové sendviče, jídlo od
vlády a příšerné bydlení. Ale bylo
tam
také spoustu radosti a štěstí. A pajutský
básník Adrian C. Lewis tam měl verš
,Ach, strýčku Adriane, jsem v rezervaci své
mysli‘. Pro mě to bylo jako
[Thomasovo] ,Na počátku…, [Dickinsonové] ,Že
já jsem nešla, přítel Smrt mi
došel pro povoz…‘, [Whitmanovo] ,Opěvuji
elektrické tělo…‘. Bylo to tohle
všechno a mnohem víc. Byl to první verš,
který jsem kdy
četl... Vážně, byl to blesk z čistého nebe,
zahřmění bouře..., bylo to
jako když se náhle rozsvítí. A v tu
chvíli jsem věděl, že chci být
spisovatelem... A tak jsem začal psát – v roce
1989.“
Alexie univerzitu ukončil
v roce 1991 bakalářským titulem v oboru
amerických studií. A díky
postgraduálnímu stipendiu a grantu se v letech
1991 a 1992 mohl věnovat pouze literatuře.
Výsledek pilné práce se dostavil v podobě čtyř sbírek básní a krátkých povídek Obcování s tancováním (The Business of Fancydancing, 1992), Koně bych ukradl (I Would Steal Horses, 1992), První Indián na Měsíci (First Indian on the Moon, 1993) a Staré košile a nové kůže (Old Shirts & New Skins, 1993), přičemž vydání první sbírky dodalo Alexiemu odvahu skoncovat s pitím.
Již v prvních
básnických sbírkách jsou přítomny
všechny prvky
Alexieho tvorby – černý humor, jízlivé
komentáře k aktuálnímu dění,
nový a
kritický pohled na minulost, rozbíjení
ustálených představ o Indiánech. Tématem
jsou konfrontace osudů lidí, kteří nikdy neodešli
z rezervace, a přesto ji
nepovažují za svůj domov, a lidí, kteří se do
ní po mnoha letech vracejí,
protože poznali, že jejich domov je právě tam; pocit bezmoci a
užírání se
vnitřní nenávistí, ubíjející
nuda a rezignace, problém alkoholismu a
užívání
drog, bolest a ztráta, ale také láska a okamžiky
radosti.
V Alexieho poezii vystupují nejrůznější postavy z americké i evropské historie: Buffalo Bill, Kryštof Kolumbus, generál Custer, ale také Platón či Franz Kafka. Základní Alexieho poselství čtenářům vkládá do úst náčelníku Šílenému koni: „Jak
vysvětlíte, že přežili všichni ti z nás, co
přežít nikdy neměli?“
Na motivy své
první sbírky také v roce 2002 natočil Alexie
stejnojmenný film (scénář vyšel v roce
2003 s úvodem Co jsem se
naučil jako filmař): příběh dvou kamarádů, studentů
na univerzitě, Seymoura
Polatkina a Aristotela Josepha, z nichž první,
homosexuál, se stane známým
básníkem, zatímco druhý univerzitu
nedokončí a vrací se do rezervace.
Seymour po šesti letech
přijíždí do
rezervace na kamarádův pohřeb.
Kniha Jak se Osamělý jezdec a Tonto do sebe v nebi pustili pěstmi (The Lone Ranger and Tonto Fistfight in Heaven, 1993, rozšířené vydání 2005, česky vyšlo jako Kouřové signály, 2009)4, je sbírkou volně na sebe navazujících povídek, jejichž hlavními hrdiny je Victor, kdysi slibný basketbalový hráč, který začíná mít problémy s alkoholem, a bláznivý Thomas Rozdělává oheň, který sám sebe prohlašuje za šamana kmene Spokane. Sbírka se vyznačuje umným prolínáním snů, vizí, tradovaných příběhů a skutečnosti, neboť „všechno je věcí vnímání“. Povídka Když se řekne Phoenix v Arizoně (This is What It Means to Say Phoenix, Arizona) se stala Alexiemu a Chrisu Eyreovi podkladem pro scénář filmu Kouřové signály (Smoke Signals, 1998). První Alexieho
román Reservation Blues (1994), oceněný
nadací
Before Columbus Foundation (1996) a cenou Morgana Murraye (1996), je
mýticky
laděným příběhem indiánské katolické
rock’n’rollové kapely o její cestě z barů
v rezervaci na pódia v Seattlu a na Manhattanu. Hlavní
postavou je opět Thomas
Zakládá oheň, který od legendárního
bluesmana Roberta Johnsona (prvního člověka,
který rezervaci navštívil čirou náhodou
– po sto jedenácti letech její
existence) získá kytaru a založí kapelu Coyote
Springs. Kniha je opět plná
magie, ironie, humoru, snů, vizí, příběh sám je
posouván v podobě
interview, novinových článků, policejních
hlášení, dopisů z nahrávacích
společností, deníků či vnitřních monologů. Román obsahuje
deset písní, s nimiž Sherman Alexie a muzikant z
kmene Colville Jim Boyd v roce 1994 podnikli společné
koncertní turné –
výsledkem je stejnojmenné album (1995).
Následující
thriller Indiánský
zabiják (Indian Killer, 1996) rozvíjí
příběhy kolem sériového vraha, který
v Seattlu začíná vraždit a skalpovat bělochy a
jejich zohavená těla zdobí
sovími pery. Vrahem je John Smith, rodem Indián, ale
vychován bílými, který se
při pátrání po svém skutečném původu
stále více uzavírá do vnitřních
představ,
do světa iluzí a fantazií a začíná
snít o nové válce Indiánů
s bílými. Ve
městě roste napětí a přechází v rasové
násilnosti.
Od thrilleru či detektivky se kniha liší především tím, že v ní nevystupuje žádný detektiv, neprobíhá žádné pátrání, knihou prolíná jen zlost a strach nejrůznějších postav (indiánská aktivistka, skinheads, rádobyindiáni apod.), z nichž každá nahlíží vraždy ze svého omezeného stanoviska a odmítá názory ostatních, a tak přispívá k rostoucímu chaosu a apokalypse. Tato sugestivní kniha postavila Alexieho po bok Leslie Marmon Silkové a učinila z něj dalšího respektovaného indiánského autora. Jeho význam pro kulturu indiánské menšiny byl přirovnáván k významu Jamese Baldwina či Richarda Wrighta pro kulturu Afroameričanů.
Alexie se však i
nadále věnuje poezii – kromě publikování
dlouhé básně Sedm truchlivých
písní na flétnu, které se
ještě musím naučit hrát (Seven Mourning Songs
for the Cedar Flute I Have
Yet to Learn to Play, 1995) doprovázené ilustracemi
Jamese Lavadourea (částečně
původem z kmene Walla Walla) a sbírkách Léto
černých vdov (The Summer of Black Widows, 1996) a Muž, který miluje lososy (The Man Who
Loves Salmon, 1998) – se účastní i veřejných
básnických soutěží.
V červnu 1998 se zúčastnil Světového těžkotonážního básnického klání (World Heavyweight Poetry Bout) organizovaného World Poetry Bout Association (WPBA) v Taosu v Novém Mexiku a porazil světového šampiona Jimmyho Santiaga Bacu (po rodičích Apač a Mexičan), čímž se stal celkovým vítězem. Vítězem se stal i v následujících třech ročnících, čímž vytvořil rekord v historii soutěže.
Úspěchy jej
v roce 1999 (kdy The
New Yorker nazval Alexieho jedním
z nejvýznamnějších spisovatelů pro
21. století) přivedly i na
festivaly
komedie v Seattlu a ve Vancouveru a na obou se stal jednou
z hlavních
hvězd. Zároveň je zván spolu s
dalšími celebritami do různých
televizních
či rozhlasových show, ať již Jima Lehrera (jehož
náplní byl rozhovor
s prezidentem Clintonem o rase) či Billa Moyerse, anebo do show
populární
Oprah Winfreyové, v němž v roce 2003 propagoval
projekt Muzea
tolerance „Najdi svou rodinu, najdi sám sebe“,
který na několika známých
amerických rodinách ukázal jejich
rozdílné historie a zároveň se pokusil hledat
jejich styčné body, v druhém plánu pak
vyzýval návštěvníky, aby se
zajímali o vlastní historii, rodinné
vzpomínky a hrdiny.
Kromě básní a drobných próz a jedné eseje shrnutých do sbírky Klacíková píseň (One Stick Song) vydal v roce 2000 další řadu povídek Nejsilnější Indián na světě (The Toughets Indian in the World), jíž učinil zásadní krok, k němuž se indiánská literatura odhodlávala již delší dobu. Kniha moderními prostředky zachycuje současné Indiány, kteří stojí rozkročeni mezi dvěma světy – světem svého kmene svázaného tragickou minulostí a vnucenou rezignací a světem převážně bílé společnosti, skýtající spoustu možností. Ať zvolí jeden nebo druhý, vždy zvolí špatně. A žít v obou najednou je velmi, velmi těžké-
Pro vykreslení tohoto duševního
rozpoložení, v jakém se dnes Indiáni
nacházejí, volí Alexie opačné
východisko, než tolik autorů před ním i než on sám
ve svých předchozích knihách.
Indiáni v této kolekci povídek nejsou již ti
soucit vzbuzující lidé, kteří
se snaží vymanit z omezujícího rámce
rezervace, ubíjejících podřadných
zaměstnání či hledajících alespoň nějakou
práci, ale Indiáni, kteří platí své
účty, mají stálá zaměstnání,
zamilovávají se a rozcházejí se,
žijí obyčejný
život s běžnými starostmi a radostmi.
Rozehrávání (sexuálně i homosexuálně) nevázaných, ba drzých a divokých, ale také komických i sentimentálně laděných příběhů v knize Nejsilnější Indián na světě jsou docela prostá: indiánská žena se vyspí s Indiánem krátce před tím, než se její bílý manžel vrátí z práce; žurnalista vezme stopaře, boxera z kmene Lummi, který se chce stát nejsilnějším Indiánem na světě; diabetický chlapec čeká v nemocnici, až si pro něj přijde táta; rasově smíšený pár, který si již dávno nerozumí, si při dopravní nehodě znovu uvědomí svoji vzájemnou lásku... Obyčejné příběhy o lásce, o vnitřní vyprázdněnosti, o rodičích a dětech, o filmových hvězdách (John Wayne), o obyčejných lidech.
„Změnu“
svého stylu psaní Alexie vysvětluje v jednom
z mnoha
rozhovorů:
„Většina z nás,
indiánských spisovatelů, jsou vyděděnci. My už
vlastně nepatříme do indiánské komunity, a tak
píšeme, abychom se pokusili
vypadat a znít jako Indiáni. A je ironií, že se
přitom stáváme mluvčími
indiánské země a že se předpokládá, že
budeme reprezentovat svůj kmen.“
A v jiném rozhovoru dále dodává: „Máme
vážnou zodpovědnost říkat
pravdu. A to znamená jednat jako... idoly. Jsme víc než
jenom spisovatelé. Jsme
mluvčí. Jsme velvyslanci kultury. Jsme politici. Jsme
aktivisté. Jsme všechno
tohle na základě toho, co děláme, aniž bychom to
být chtěli. Takže my nejsme
jako ti ostatní spisovatelé, kteří se prostě
seberou a zvolí si svůj způsob
vyjádření. Lidi si nás takhle vybrali a my si toho
musíme být vědomi. A také si
myslím, že máme zodpovědnost podle svých slov i
žít. Jako indiánští spisovatelé
také samozřejmě hovoříme o tom, co by měl dělat
každý, ale když píšete o
rasismu, nemyslím, že byste měli být rasistou. Když
píšete o sexismu a
zneužívání, pak si nemyslím, že byste se
měl pelešit s kdekým. Když píšete
o násilí a kolonialismu, pak nemyslím, že byste je
měli praktikovat na vlastní
rodině. Takže, myslím si, že jako indiánští
spisovatelé máme vážnou
zodpovědnost žít tradičním způsobem
v současném světě. Ale nemyslím si, že
to mnoho z nás dělá.“
Jako spisovatel i jako
Indián chce „psát o životě, který
žijeme“, ovšem
o životě skutečném, bez sentimentu a romantických
stereotypů, kterých se bílí
ani rudí dosud nedokázali zbavit:
„Když
vidím slova jako Stvořitel, Otec Nebe,
Matka Země anebo Čtyři legendy, mám pocit, jako kdybychom
rádi kolonizovali
sami sebe. Předpokládá se, že budeme tahle slova
používat, ale ony znamenají
jenom to, co znamená Indián pro bílou Ameriku. Ale
to ve skutečnosti nejsme my,
to neznamená Navaho, Spokane ani Cœur d’Alene.“
Alexie se velmi citlivě
dotýká zásadního bodu
v indiánské duši,
která Indiány stále strhává zpět do
minulosti, když v titulní povídce Nejsilnější
Indián na světě spokaneský žurnalista,
žijící životním stylem yuppieho,
který svůj vztah ke svému kmeni omezil pouze na to, že
bere indiánské stopaře,
říká:
„Když se ukázalo, že ta postava
v dálce je běloch, můj táta
nezastavil a minul ji bez jakéhokoliv komentáře. Takhle
jsem se naučil v přítomnosti
bílých mlčet... Indiáni jako by pořád
věří, že pokud budou bělochy dostatečně
dlouho ignorovat, běloši zmizí, promění se
v kouř.“
Na stejném principu jsou vystaveny
povídky ve sbírce Deset malých Indiánků
(Ten Little Indians, 2003, česky Maťa
2005). S humorně-ironickým nadhledem
přibližuje
citovo-myšlenkové rozpoložení výhradně
městských (seattleských) Indiánů
(konkrétně samozřejmě Spokaneů). Oproti předchozí
sbírce jednotlivé příběhy
ještě více přesahují ryze indiánskou
tématiku a stávají se výpovědí o
postavení
jedince a rodiny ve společnosti zaměřené na výkon a
umění prodat zboží,
vědomosti a mnohdy i sebe sama. Je tu však i akcentovaná
generační změna
v přístupu Indiánů ke světu – mladí již
nechtějí hrát ve společnosti druhé
housle, chtějí být stejně úspěšní a
využívat možností civilizace jako bílí
–
přesto se k nim ale vždy zadními vrátky
vrátí vědomí jejich původu. To je
náplní hned úvodní povídky Vyhledávač.
I ta však úvahami hlavní
představitelky Corliss o poezii5 či rasismu přesahuje
hranice
soužití rozdílných národů a
dotýká se témat obecně lidských a
stále aktuálních.
Povídkou Kdo
mi to dosvědčí? již Alexie vystupuje jako
přemýšlivý
glosátor aktuální politické situace, když
se ústy ženy, která přežila
teroristický útok na kavárnu,
„rouhačsky“ ptá, zda skutečně všichni, kdo
11.
září 2001 zahynuli v newyorském Světovém
obchodním centru, byli hrdinové a
nevinní. Kdo jiný než Indián má
právo strhnout masku falešného amerického
patriotismu? Konec konců, nedávné záplavy a
hurikán v New Orleansu ukázaly
odvrácenou tvář „amerického
vlastenectví“, ukázaly, že latentní a jen
papírově
řešený rasový konflikt může kdykoliv přerůst
v otevřenou válku. Toho se
ostatně dotýkají povídky Právnická
liga či Letové vzorce.
Krátká povídka Jen žádné změkčilosti se formou balancující na hraně tragiky, hysterie a komiky dotýká problematiky účinnosti tradiční a vědecké léčky. Život a doba Estelle Kráčí nahoře zase na pozadí ironicky vykresleného vztahu dospívajícího syna a matky odkrývá bělošský sentiment po hrdém Indiánovi, který je však jen pouhou zástěrkou historického pocitu viny: „Bílí liberální pacifisti se ve
prospěch kontroly zbraní poženou ze své
poslední protiválečné demonstrace na
shromáždění Indiánského hnutí,
radikální
indiánské organizace, která spoustu svých
misí končí pomocí pušek a výhrůžek,
že bude střílet.“ Stejně tak však dokáže šlehnout i do vlastních řad: „Bílý
liberále, můžeš mi ukrást zemi, pokud na
ukradené půdě vyseješ organický hrách
a mrkev!“
Sbírka Deset malých Indiánků obsahuje pouze devět povídek, líčí příběhy devíti indiánských hrdinů. Podle kritika Garyho Cardena je „tím desátým Indiánkem Sherman Alexie, autor knihy“. Při zpětném pohledu můžeme lehce
nahlédnout množství společných bodů mezi Thomasem
Zapálí oheň, Corliss, Frankem
a Shermanem Alexiem, neboť podle jeho slov: „Jsem
v každé knize. Oni jsou
já.“
Po zatím poslední sbírce poezie Nebezpečná
astronomie (Dangerous Astronomy, 2005) přišel Alexie s dalším kritikou dobře přijatým románem Let (Flight, 2007) –
příběhem osiřelého
indiánského chlapce, který se pohybuje zpět
v čase a v různých tělech
zažívá tragické události, které se
nějakým způsobem dotýkají osudu
Indiánů – v těle
agenta FBI prožívá období boje za občanská
práva v 70. letech, je
účastníkem bitvy u Little Big Hornu, v 19.
století putuje
s indiánským stopařem a nakonec se ocitá
v těle současného pilota
tryskového letadla. To vše podáno již
tradičně s humorem a nadhledem, aniž
by to znamenalo znevážení základního
tématu: Kdo je soudcem našich činů?Kromě vlastní tvorby (např. krátký film 49?, který podle Alexieho námětu natočil v roce 2003 režisér Eric Frith ) se Alexie věnuje i filmovým adaptacím děl jiných autorů – napsal scénář podle komiksu Timothyho Trumana Skaut (Scout, 1985) o apačském válečníkovi Emanueli Santanovi, který v blízké budoucnosti bojuje proti „křiváckým byrokratům a mytologických nestvůrám“, a podle knihy Normana Macleana Mladí muži a oheň (Young Men and Fire, 1993), jejímž hlavním tématem jsou lesní požáry a ochrana ekosystému. Je také editorem obsáhlé antologie mladých, převážně indiánských autorů v literárním časopise Ploughshares: Stories and Poems / Winter 2000-01 (2000). Další, zatím ohlašovanou knihou Zatím poslední sbírka povídek, básní a literárních útvarů ve formě otázek a odpovědí Válečné tance (War Dances) z r. 2009 získala v březnu 2010 PEN / Faulknerovu cenu, což po ryze praktické stránce znamenalo 15 000 dolarů. K přiznání tohoto ocenění vedla komisi především (i když nejenom) povídka o smrti Alexieho otce, dlouholetého alkoholika a diabetika.
Se svou ženou Diane (kmen Hidatsa) a jedním dítětem žije
v Seattlu. Pořádá
veřejná čtení, přednášky, které se
kromě obecných témat, jako je náboženství,
homofobie, rasismus, morálka, humor a Indiáni,
stále
více týkají politiky a vývozu
americké demokracie do jiných koutů světa:
„Zahrajme si kopanou s Afghánci
a oni vyhrají, protože hrají lepší kopanou.
Nás to však ale nezajímá, protože
se jedná o kopanou. Vypadá to jako vtip, ale jde o to, že
prostě vyznáváme jiné
hodnoty.“
A o to Shermanu Alexiemu jde: vyznávat různé hodnoty, a přesto spolu žít v míru. P.S.: V časopise Souvislosti 2/2010 (http://www.souvislosti.cz/) vyšel drobný výbor Alexieho poezie pod názvem "Sčítání lidu", dále esej "Tři, možná čtyři kroky Shermana Alexieho k opuštění rezervace" a předmluva ke knize Kouřové signály (pod názvem "Velký lyrický hlas dneška"), která byla z českého vydání vypuštěna. |
|
1
V České televizi bylo možno shlédnout i Eyreův
syrový,
dokumentárně točený film Rudé kůže
(Skins, 2002) o vztahu dvou bratrů, z nichž jeden pracuje jako
policista
v rezervaci, zatímco druhý je povaleč a alkoholik.
Chris Eyre režíroval
dosud celkem sedm filmů, z nichž většina vzbudila značnou
pozornost.
2 Tím prezidentem byl Bill Clinton, který mu velmi neformálně projevil své uznání slovy: „Sherman, you’re fucking funny.“ 3 Songs from this Earth on Turtle’s Back (ed. Joseph Bruchac, 1983) 4 Postavu Osamělého jezdce a stoického Indiána Tonta vymyslel vlastník chicagské rozhlasové stanice WXYZ George W. Trendle a jejich příběhy sepsal spisovatel Frank Striker. Poprvé se tyto postavy objevily v rozhlase v roce 1933 a brzy si získaly širokou popularitu. Následoval vznik komiksů, několika filmů a televizního seriálu (1949–1957). V roce 1981 byl natočen neúspěšný filmový remake, v roce 2003 stejně neúspěšný televizní film. Princip je vždy podobný: Šest rangerů bylo přepadeno ze zálohy. Přežil jenom jediný jménem Reid, kterého našel stoický a nemluvný Indián Tonto. Dvojice pak vykonává mstu a následně trestá veškerá bezpráví. Příběhy jsou samozřejmě plné klišé o Indiánech – Sherman Alexie tomuto jevu věnoval celou jednu svou esej s příznačným názvem Tonta jsem nenáviděl (a pořád nenávidím) [I Hated Tonto (Still Do), 1998], která končí větou: „Byl jsem jediný indiánský kluk, který nenáviděl Tonta, protože Tonto byl jediný filmový Indián, který vypadal jako já.“ Filmy a knihy o Reidovi a Tontovi nejsou u nás známé, nicméně princip dvojice hrdinů odpovídá u nás populární dvojici Vinnetou a Old Shatterhand. Koneckonců autoři Reida a Tonta prý inspiraci čerpali právě u Karla Maye, v Americe jinak zcela neznámého. 5 Alexieho znalost bělošské literatury, již tak rád projevuje zjevnými i skrytými citacemi (např. Theodora Roethkeho, Walta Whitmana) a provokativními poznámkami, lze chápat jako (sebe)ironický komentář k replice Harlana U vody: „Takže patnáct šestnáctin tebe studuje literaturu té jedné tvojí šestnáctiny?“ Někdy jako by snad čtenáře zkoušel, a proto se v textu objeví chyba – „jen mělcí lidé neposuzují podle vzhledu“ nenapsal lord Byron, ale Oscar Wilde. |