SOLOMON, Carl
30. 3. 1928, Bronx, New York


Spisovatel, literární recenzent, který měl vliv na utváření poezie beat generation, především Allena Ginsberga


Jako námořník procestoval Evropu, přičemž ve Francii se seznámil s dadaistickou poezií a díly surrealistů André Bretona, Jeana Geneta a Antonina Artauda. Mezi jeho dadaistická gesta patřilo házení bramborového salátu na spisovatele Walace Markfielda při jeho přednášce o Mallarméovi či vydávání se za W. H. Audena a rozdávání jeho podpisů.

Po ztotožnění se s hrdinou Josefem K. z románů Franze Kafky, usoudil, že je šílený a v r. 1949 se dobrovolně podrobil léčbě elektrošoky. Své dojmy shrnul v článku "Report from the Asylum" publikovaném v časopise Neurotica, jaro 1950 (č. Zpráva z bezvědomí, Vokno 25, 1992). V psychiatrické léčebně se setkal s Allenem Ginsbergem, s nímž se podělil o svou zkušenost se surrealismem a pomohl mu smířit se s jeho homosexualitou (Ginsberg mu věnoval svou báseň Kvílení). V letech 1950 – 1968 pracoval jako redaktor v nakladatelství Ace Books, kde přijal k vydání knihu Williama S. Burroughse Feťák (Junkie), Kerouakův román Na cestě  (On the Road) však odmítl. Po opuštění svého zaměstnání prodával zmrzlinu naproti budově OSN.

Jeho esej "Danish Impasse" je součástí knihy The Trambling Lamb (ed. John Fles, 1959), v níž je obsažena dále esej Antonina Artauda "Van Gogh: The Man Suicided by Society" (č. Van Gogh - Zasebevražděný společností, 1993) a LeRoi Jonese "The System of Dante's Inferno".

Samostatně publikoval dvě knihy krátkých povídek, úvah, esejů, poznámek, postřehů, rytmických frází a velmi zvláštních vtípků Mishaps, Perhaps (1966), More Mishaps (1968) a Emergency Messages (1989), které se všechny soběstředně zabývají Solomonovým donkichotským postojem k okolnímu světu. Jeho životní styl i tvorba jsou projevem básníka-násilníka, který svými dadistickými / surrealistickými činy poukazuje na domýšlivost světa 20. století.

Jako příklad může posloužit následující:

Návrhy, jak zlepšit image beatnika

Je důležité změnit odér beatnika. Například místo užívání slova "hovno" (shit), tak častého v jejich básních, navrhuji, aby jej diskrétně nahradili slovem "růže", kdekoli se takové slovo vyskytne.
To je jen malá úprava.
Je to stejně AVANTGARDNÍ, takže umění nijak neutrpí.
A místo "MERDE" budou říkat "Růže je růže je růže".  Jak vidíte, je to stejně AVANTGARDNÍ a ještě bylo dosaženo značného vylepšení.

Carl Solomon nyní pracuje jako recenzent pro časopis New Leader a American Book Review.

7. - 9. září 2007 proběhl v Tompkins Square Parku v newyorské East Village třídenní Howl Festival (mezi účastníky byl např. John Giorno, Living Theatre, jinak především současní hudebníci, básníci či taneční soubory), spojený též s knižním veletrhem nejrůznější četby - od prózy přes poezii až po komixovou a punkovou lietraturu. Název veletrhu - Carl Solomon Book Expo - byl zvolen k poctě inspirátora Ginsbergovy  básně Kvílení.

D.d.: Audio - Solomon, Micheline Reading (1982)

FilmKerouac, The Movie (1985), The Beat Generation: An American Dream (1987).

ZPĚT